Anna syr

 

Baltimore blues-topp

Baltimore blues blev ingen fullstor kvilt, det blev en sommarduk. Ja, än så länge är det bara en topp men innan sommaren ska den förstås vara färdig och användbar.

Det bidde en sommarduk

Det bidde en sommarduk.

Det är en ganska rejäl löpare, den är 175×60 cm och blocken är 16,5 tum. Passar perfekt på matsalsbordet.

Runt blocken är en smal tittkant. Jag skar remsorna 7/8 tum så den delen som tittar fram blir 3/16 tum om jag har räknat rätt. En ganska nätt liten kant.

Smal tittkant, hade gärna kunnat vara ännu lite smalare.

Smal tittkant, hade gärna kunnat vara ännu lite smalare.

Inspirationen till layouten kommer från FatQuarter nr 2/2007, en sommarlöpare från Linnéa Artline.

Inspiration från FatQuarter

Inspiration från FatQuarter

Jag har varit sugen på att använda mönstret sedan det kom (nästan tre år sedan!) och detta var det perfekta tillfället. Jag tycker det är så läckert med trianglarna som tittar in från sidorna och omfamnar blocken.

Världens vackraste kviltning?

Vill ni se världens vackraste kviltning? Kika in på Feathered Fibers och bli lika andlöst förälskade som jag.

Så vackert att man bara dööör!

Så vackert att man bara dööör!

En adekvat inhemsk vokabulär

Gunnar Sträng

Gunnar Sträng hade koll.

“Man bör inte använda utländska låneord i de fall det finns en adekvat inhemsk vokabulär disponibel.”
Det konstaterade statsrådet Gunnar Sträng någon gång i mitten av 1900-talet och han hade så rätt redan då. (Wikipedia om Gunnar Sträng.)

Språket är något vi ska vara rädda om – för om vi mister våra ord och låter våra ordförråd lakas ur återstår för oss att kommunicera på ett språk som normalsvensken inte talar flytande.

Vi svenskar har ett rikt och roligt språk som ger gott om möjligheter att konstruera nya beskrivande ord när vi inte kommer på några befintliga eller när det dyker upp nya begrepp som behöver beskrivas. Googla är till exempel ett verb som har dykt upp de senaste åren och som betyder “att söka något via Google”. På det sättet kan man hitta på vilka ord som helst, och ifall orden är tillräckligt intuitiva, beskrivande och självförklarande förstår alla dem trots att de inte står i ordboken.

kvilt-ord

Lapptäckssömnad är en gammal svensk tradition att sy lapptäcken men det dyker upp fler och fler amerikanska begrepp som vi glatt införlivar i våra ordförråd. Binding, sashing, quilting, stash, inch … ja, ni vet.
Men hur sjutton skriver man tydlig och korrekt svenska när hälften av det man vill säga är på engelska? Jo, då får man sticka ut hakan och börja försvenska saker själv.
En del ord har vi faktiskt redan på svenska, som kviltning (eller vaddstickning som det står i några böcker från 1970- och 1980-talet) om processen att sy samman två lager tyg med ett lager vadd emellan. Se där, ett adekvat inhemskt ord. Var så goda!

Vissa ord har ingen direkt motsvarighet i svenskan, och då står valet mellan att använda det utländska låneordet eller att hitta på ett svenskt ord. Väljer man det senare kan man antingen försvenska ordet eller skapa ett helt nytt. Därför säger jag lukkekant (norskt importord, egentligen borde jag säga avslutningskant men det är så långt), mellanremsor och kviltning.
Stash kan översättas med förråd [av något], men där föredrar jag faktiskt att direktimportera ordet eftersom det är mer uttrycksfullt än förråd. Tygstashen är bland det bästa som finns och en förutsättning för mitt skapande. Utan tyg ingen sömnad. Man kan böja ordet så roligt på svenska – man stashar tyg, letar i stashen, har stashångest … jättekul!
Vi har många direktimporterade ord som bara har fått en svensk stavning (och ibland inte ens det): tejp, juice, t-shirt, jeans och så vidare. Där petar jag in ordet stash.

Förr i tiden hade man alltid måttverktygen med sig.

Förr i tiden hade man alltid måttverktygen med sig.

Likaså inch och foot har faktiskt svenska motsvarigheter. En inch är detsamma som en tum, 2,54 cm, och en foot är just en fot, 30 cm. (Båda måtten förekom i verkmåttsystemet som baserades på kroppsdelar. En tum var en tumme bred och en fot var … just det, en fot lång. Läs mer på Wikipedia om du är nyfiken.)
Så varför säger så många inch när det heter tum på svenska? Okunskap och gammal vana. Men nu vet ni så nu har ni inget att skylla på! :)

Sysidan har en bra lista över sömnadsord på engelska och svenska med förklaringar.

Vad tycker du? Vilka ord använder du, och har du funderat på varför? Säg gärna emot mig!

Pyttetäckesinspiration

Inspirationen drabbade mig som ett piano i skallen och jag var tvungen att sätta igång direkt. På vad? Block till pyttetäcken, sex färgmatchade rutor, i massor av olika färger. Vita remsor emellan. Alldeles fantastiskt!

Täcket som inspirerade mig. Hittat på Etsy.

Täcket som inspirerade mig. Hittat på Etsy.

Jag dök ner i lådorna med 1,5-tumsremsor och började plocka fram färger. (Egentligen hade jag tänkt mig 2-tumsremsor men jag hade mycket fler 1,5-tumsremsor.)

Blandade 1,5-tumsremsor

Blandade 1,5-tumsremsor i lila.

Sydde ihop remsorna två och två, skar 1,5-tumsbitar och kombinerade glatt.

Gula två-rutor på väg att bli sex-rutor

Gula två-rutor på väg att bli sex-rutor

Färdiga block

Färdiga block

När jag tog fotona hade jag hunnit sy rosa, blått, rött och grönt. Sedan dess har jag fått klart fler rosa och de gula och de lila. Återstår att hitta ett bra vitt tyg till mellanremsorna. Så mycket roligt att sy, så lite tid!

Kurs i Yellow Brick Road

Kursen i Yellow Brick Road i går var rolig och gav snabba resultat.

Självaste mönstret från Atkinson Designs.

Självaste mönstret från Atkinson Designs.

En helt annan Yellow brick road, nämligen den från Trollkarlen från Oz.

En helt annan Yellow brick road, nämligen den från Trollkarlen från Oz.

På mindre än tre timmar hade jag sytt mina 20 block av sex fatquarters. Jag använde bunten med Kaufman-tyger som jag köpte på Veronicas inspirationskväll och det blev hur bra som helst.

De här fina tygerna fick följa med hem. Färgstarkt och guld!

De sex tygerna i nederkant använde jag.

Det fanns gott om olika tygval bland kursdeltagarna.

Röda blommor

Röda blommor

Knallfärger och svart

Knallfärger och svart

Flower power

Flower power och katter

Golf

Golf

Bröllop

Bröllop

Och några till som jag inte fick med på bild.

Så här blev mina block.

Så här blev mina block.

Jag har beställt några kompletterande tyger till mina block – ett paneltyg och en ram väntar jag på. De kommer väl tidigast om någon vecka så blocken får ligga till sig en stund.

This quilting blog is in Swedish only but you are most welcome to stay and look at the pictures!

Sidor

Senaste kommentarer

Kategorier

Arkiv

Ämnen

Subscribe

Rösta!

Har du husdjur? (flera svar tillåtna)

Loading ... Loading ...

Senaste inlägg

OPAM 2010

Antika symaskiner

Inspirerande sybloggar

Kunskapsbanker

Syvänner

Mer kviltkul på nätet

Quilting Bloggers Logo

Blogg listad på Bloggtoppen.se